Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - fikomix

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 161 - 180 noin 919
<< Edellinen•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Seuraava >>
244
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bulgaria За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека...
За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека радост ти изпраща съдбата всеки следващ час!
Бъди щастлив и горещ в чувствата си ,в любовта!
Всеки изгрев да посрещаш красив,мил и добър!
Наздраве пак!Кквото пожелаеш да стане мигом!В този ден!Да бъдеш силен,да мечтаеш!наздравица за теб от мен!

Valmiit käännökset
Turkki Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar
123
Alkuperäinen kieli
Turkki Gratulation zum Zuckerfesttag
Yüreğine damla damla umut, günlerine bin tatlı mutluluk dolsun. Sevdiklerin hep yanında olsun, yüzün ve gülün hiç solmasın. Bayramın kutlu olsun...
ist ein Text zur Gratulation zum Zuckerfesttag!

Valmiit käännökset
Bosnia Kap po kap nada
39
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Serbia kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Valmiit käännökset
Turkki Nasiılsın? Ne yapıyorsun
35
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bosnia kad si me bgt vidio pa se zaljubio u mene??
kad si me bgt vidio pa se zaljubio u mene??

Valmiit käännökset
Turkki Allah aşkına,beni ne zaman
17
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bosnia podigla me iz pepela.
podigla me iz pepela.

Valmiit käännökset
Turkki Beni küllerden yeniden doğurdu
13
Alkuperäinen kieli
Bosnia ej bas si sladak
ej bas si sladak

Valmiit käännökset
Turkki Hey, sen ne tatlısın
23
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bosnia wooow, ostala sam bez rijeci
wooow, ostala sam bez rijeci

Valmiit käännökset
Turkki vooov, kelimesiz kaldim
113
Alkuperäinen kieli
Bosnia boşnakça ceviri anlatım
Selam i tebi.Iznenadio si me kako si pisao na Bosansko m jeziku :).Javit cu ti sve informacije poslijepodne jer trenutno imam obaveza!!!
Selam i tebi.Iznenadio si me kako si pisao na Bosansko m jeziku :).Javit cu ti sve informacije poslijepodne jer trenutno imam obaveza!!!

Valmiit käännökset
Turkki Sana da selamlar
113
Alkuperäinen kieli
Bosnia često se sjećam onih dana iftara za ramazan koji...
često se sjećam onih dana iftara za ramazan koji smo proveli zajedno,hvala za sve,uvijek će mi to ostati kao poseban ramazan u sjećanju.

Valmiit käännökset
Turkki Birlikte geçirdiğimiz ramazan iftarlarını sıkça anımsıyorum
113
Alkuperäinen kieli
Bosnia maria sladak je ali neces i ti valjda daleko...
maria sladak je ali neces i ti valjda daleko pobjeci, svi se nekako rasusmo ha.ma sala samo nek ti je sa srecom pa gdje god je nije bitno

Valmiit käännökset
Turkki Maria, (o) tatlıymış
19
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bosnia Hej Ãœmit ne proviruj :)
Hej Ãœmit ne proviruj :)

Valmiit käännökset
Turkki Hey Ãœmit, gizlice bakma :)
30
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bosnia da su neki stvarni papci ili papcine
da su neki stvarni papci ili papcine

Valmiit käännökset
Turkki Bazıları gerçekten salak ya da büyük salaklar
27
Alkuperäinen kieli
Ruotsi Jag är med en underbar tjej nu
Jag är med en underbar tjej nu
Originalrequest before edits: "jag ar med en underbag tjej nu" /pias 090926.

Valmiit käännökset
Serbia Ja sam sada sa jednom predivnom devojkom
Bosnia Ja sam sada(zajedno) sa jednom predivnom djevojkom
249
Alkuperäinen kieli
Bosnia Pala magla
Pala magla do pola Sarajeva
ne vidi se kuca ni kapija
malo od crnih snijegova
malo sto si njegova

Nemam ja pjesama
da te lijepu opjevam
ni svilenih jorgana
da te snenu pokrivam
nemam ja

Ne pitaj, ne pitaj
luda glavo ne mahnitaj
zbog nje cvatu kesteni
njoj se kite svatovi
ti to znas

Valmiit käännökset
Turkki Sis çöktü
285
Alkuperäinen kieli
Bosnia Nocas brzo lete sati na krilima sna ona stidna,...
Nocas brzo lete sati
na krilima sna
ona stidna, neda tijelo
mojim vrelim usnama

Njena mala potstanarska
u dnu predgradja
e, kako me ljubi
kao da se poradja

Ma hajde zeno
ja sam ovdje sasvim slucajno
malo muske sujete
malo sto je dosadno

Ucini mi pravu stvar
pusti neku staru stvar
sto na nju me potsjeca
da se bolje osjecam

Valmiit käännökset
Turkki Rüya kanatlarında bu gece saatler uçup gidiyor
22
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Makedonia Cestit praznik,se najubavo
Cestit praznik,se najubavo

Valmiit käännökset
Turkki En iyi dileklerle, hayırlı bayramlar
182
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bosnia Čovjekova sposobnost za pravdu čini...
Čovjekova sposobnost za pravdu čini demokratiju mogućom. Čovjekova sposobnost nepravdi čini demokratiju neophodnom! Problem upravljanja kvalitetom ne proizlazi iz onoga što ljudi ne znaju, već iz onoga što misle da znaju

Valmiit käännökset
Turkki İnsanın adalet için yeteneği
206
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Bosnia Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem....
Dragi moj sine Ibrice!
Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem. Ako dobijes ovo pismo,znaci da sam dobro napiso adresu. A ako ga ne dobijes - javi mi,bolan, tako da ti ga ponovo posaljem. Pisem sporo jer znam da ti sine Ibrice sporo citas.

Valmiit käännökset
Turkki Yazdığımı bilesin diye sana bu mektubu yazıyorum
38
Alkuperäinen kieli
Turkki Bayramınız kutlu olsun. nice mutlu bayramlara
Bayramınız kutlu olsun. nice mutlu bayramlara

Valmiit käännökset
Bosnia Sretan vam Bajram. Puno sretnih Bajram'a
<< Edellinen•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Seuraava >>